Лучшие слова знаменитых и замечательных людей
Deutsche Version
Fachuebersetzungen und Fachdolmetschen Werbetexten und Training
Plotkin


Переводчик в Германии: немецкий - русский

Контакт

Афоризмы, цитаты и житейские мудрости

- мудрые, красивые, глубокие слова -

Переводчик - переводы с немецкого - Übersetzer Dolmetscher Russisch - Жуковский

Переводчик в прозе – раб, переводчик в стихах – соперник
.

                                                            © Василий Андреевич Жуковский


Бессонница – размышление от возбуждения и возбуждение от размышлений.

                                                            © Михаил Жванецкий. «Птичий полёт»                                                          


Буквальные переводы с русского невозможны. Тут вы должны переводить не слово — словом и не фразу — фразой, а юмор — юмором, любовь — любовью, горе — горем...

                                                            © Сергей Довлатов. «Переводные картинки»                                                          


Халтура - это загадочное, типично советское, неведомое цивилизованному миру явление, при котором низкое качество является железным условием высокого заработка.

                                                                       © Сергей Довлатов, «Трудное слово»
                                                                                                       (Фото: livelib.ru)

 Переводчик с немецкого Übersetzer Dolmetscher Russisch



Не проверяйте друзей и любимых. Они всё равно не выдержат испытания.

(Антуан де Сент-Экзюпери)
(Фото: peterburg2.ru)

Переводчик - переводы с немецкого - Übersetzer Dolmetscher Russisch
 

    Падение подобно полёту, только точка назначения у него более постоянная.

                                                                       (Джим Мориарти, сериал «Шерлок»)


«Каждый слышит только то, что он понимает».

                     (Иоганн Вольфганг Гёте)

«Нас делает людьми то, что мы говорим друг с другом».

                     (Карл Ясперснемецкий философ и психолог)

 

Для чего я лучшие годы
Продал за чужие слова?
Ах, восточные переводы,
Как болит от вас голова.

                     (Арсений Тарковский, «Переводчик»)


«Язык мой во рту моего друга». Этими словами я давал понять, что прошу обратиться к услугам моего переводчика.

                          (Гулливер – королю Лаггнегга. Джонатан Свифт, «Путешествия Гулливера»)


В конце концов, цивилизация складывается из того, что мы запрещаем, а не из того, что мы допускаем. 

(Грегори Дэвид Робертс, «Шантарам»)


Жестокость - просто результат глупости. Это абсолютное отсутствие воображения.

(Оскар Уайльд, «Портрет Дориана Грея»)

 

Строгость российских законов смягчается необязательностью их исполнения.

(Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин)

В начало страницы